QUIZJAPANvol11铃木光专访翻译(4)
2023-04-08 来源:文库网
—对于从很久之前开始就以队友身份共同战斗的砂川有何看法?
铃木:他能够把握节目的套路,不会轻易地动摇,而我觉得“Ranking Battle“和奥赛罗环节都很考验对套路的把握程度。他在奥赛罗环节的表现尤为可靠,至今(8月上旬为止)也只答错了一道问题,就像艺人队一样,能够补足东大王队伍的不足之处。并且他本人交友广泛,想必在实际生活中也掌握了丰富的知识。再有就是,每当我因为研讨会和《东大王》的录制时间冲突而没法参加节目时,他都会在事后非常好心地向我转述节目的具体内容。
—关于伊泽毕业一事你有什么样的想法呢?
铃木:虽然他表示会将QUIZ作为职业继续进行下去,但毕竟承蒙他的照顾这么长时间,最大的感想还是”会感到寂寞“。在《PUREBATO!!》“俳句才能查定排行“里成为特待生的时候也是,看得出来他是真心地为我感到高兴,这份体贴让人觉得他就如同自己的兄长一般。以往我在类似的场合并不怎么会哭,可在他的毕业回里最终还是没能忍住眼泪。正好那一回他还达成了抢答环节连胜12人的成绩,因而在我心中留下了一个伟大的前辈的印象。
— 可是没想到他……
铃木:是阿,没想到竟然(在节目里)复活了(笑)。当HIROMI和山里(亮太)介绍说”艺人队将有协助者登场“时就已经想到了有这种可能,但真正出现还是挺令人惊讶的。当然高兴是肯定的。听说当天伊泽在工作人员的指示下,从上午10点进入电视台直到节目开始录制为止整整5个小时一直呆在房间里,避免被其他工作人员和参演者发现。不由得让人担心万一想上厕所该怎么办(笑)。
— 在毕业回展现出自己的强势,然后变成敌人回归,就好像……
铃木:没错,就好像最终BOSS出现了一样。我觉得在毕业回上想要通过抢答赢过伊泽实在是难如登天。他开设了自己的(Youtube)频道,不仅自己制作QUIZ,也尝试去解开其他人所出的题目,因而对于题型的了解要比我们多出许多。
—对于喜欢深入研究游戏的铃木来说,完全可以在提升自己的等级后挑战这位BOSS。
铃木:嗯……可是伊泽实在是很强大(笑),我甚至怀疑自己的等级一辈子也达不到他所在的高度,但也仍不免幻想自己能够像伊泽一样投入其中。我希望自己能在毕业前胜过他一次。
—刚才提到了《PUREBATO!!》的话题,在新春三小时特别节目中你表现得非常活跃。相比QUIZ,俳句必然有着许多的区别,对此你是怎样看待的?
铃木:我很享受俳句创作。原来只是在高中的修学旅行时,作为课题的一环进行过尝试,所以如今相当于从零开始学起。能够取得成绩也是多亏了夏井老师的教学简单易懂,比如她对”や“”かな””けり”等转折词的使用就曾进行过理论方面的解释。据夏井老师所说,将俳句作为”影像“的瞬间定格来看待更加有助于自己的理解。真正优秀的俳句,在听的时候会激发人的各种感官。我最先创作的俳句“香资只一掷,脆声惊起鸽几羽,同上青云去(賽銭の 音や初鳩 青空へ)”就有意识地注入了这种定格影像的思维。这一句是以投掷香火钱的近景作为影像的开始,然后表述画面随着被香火钱的声响惊动而向天空飞去的鸽子一同移动。反过来说,混杂了近景和远景,导致画面表现不协调的俳句很难称得上是合格的作品。因此俳句创作必须在亲眼观察所得的实际体验的基础上,达到理论或者说技术层面与感性层面的相互协调;
而如何结合理性与感性这两方面本身,也是创作俳句的乐趣所在。这与我中学生时代,将自己观察所得转化为歌词的创作手法,在本质上有着许多的共通之处。
—你曾提到过在大学里参加了有关斋藤茂吉短歌的讲座,这是否为你的俳句创作提供了参考?
铃木:没错,虽然相比短歌,俳句更加注重影像化的思考,但二者从根本上来说有着相类似的创作思想。举例来说,斋藤茂吉经常采用将日常化为非日常的“异化”创作手法,故意将“番茄掉落下来”这种再常见不过的事情进行悬疑化加工。这正符合夏井老师曾提到过的“出人意料地展开情节”的手法,即用最后5个字,彻底逆转阅读者经由上句5字与中句7字所构建起来的固有想象。在这方面,艺人往往表现得非常得心应手。而对我个人而言,能够以俳句的形式将自己所学到的东西输出为有形的成果,是一件非常值得庆幸的事情。
— 听你如此热烈的一席话,我突然想到,你这种从小就乐于在实践中追求理论本质的性格,这么多年来真是一点也没变。
铃木:是的(笑)。这一点恐怕永远也不会改变。
注:文中图片均来自于铃木光本人的Instagram。
铃木:他能够把握节目的套路,不会轻易地动摇,而我觉得“Ranking Battle“和奥赛罗环节都很考验对套路的把握程度。他在奥赛罗环节的表现尤为可靠,至今(8月上旬为止)也只答错了一道问题,就像艺人队一样,能够补足东大王队伍的不足之处。并且他本人交友广泛,想必在实际生活中也掌握了丰富的知识。再有就是,每当我因为研讨会和《东大王》的录制时间冲突而没法参加节目时,他都会在事后非常好心地向我转述节目的具体内容。
—关于伊泽毕业一事你有什么样的想法呢?
铃木:虽然他表示会将QUIZ作为职业继续进行下去,但毕竟承蒙他的照顾这么长时间,最大的感想还是”会感到寂寞“。在《PUREBATO!!》“俳句才能查定排行“里成为特待生的时候也是,看得出来他是真心地为我感到高兴,这份体贴让人觉得他就如同自己的兄长一般。以往我在类似的场合并不怎么会哭,可在他的毕业回里最终还是没能忍住眼泪。正好那一回他还达成了抢答环节连胜12人的成绩,因而在我心中留下了一个伟大的前辈的印象。
— 可是没想到他……
铃木:是阿,没想到竟然(在节目里)复活了(笑)。当HIROMI和山里(亮太)介绍说”艺人队将有协助者登场“时就已经想到了有这种可能,但真正出现还是挺令人惊讶的。当然高兴是肯定的。听说当天伊泽在工作人员的指示下,从上午10点进入电视台直到节目开始录制为止整整5个小时一直呆在房间里,避免被其他工作人员和参演者发现。不由得让人担心万一想上厕所该怎么办(笑)。
— 在毕业回展现出自己的强势,然后变成敌人回归,就好像……
铃木:没错,就好像最终BOSS出现了一样。我觉得在毕业回上想要通过抢答赢过伊泽实在是难如登天。他开设了自己的(Youtube)频道,不仅自己制作QUIZ,也尝试去解开其他人所出的题目,因而对于题型的了解要比我们多出许多。
—对于喜欢深入研究游戏的铃木来说,完全可以在提升自己的等级后挑战这位BOSS。
铃木:嗯……可是伊泽实在是很强大(笑),我甚至怀疑自己的等级一辈子也达不到他所在的高度,但也仍不免幻想自己能够像伊泽一样投入其中。我希望自己能在毕业前胜过他一次。
—刚才提到了《PUREBATO!!》的话题,在新春三小时特别节目中你表现得非常活跃。相比QUIZ,俳句必然有着许多的区别,对此你是怎样看待的?
铃木:我很享受俳句创作。原来只是在高中的修学旅行时,作为课题的一环进行过尝试,所以如今相当于从零开始学起。能够取得成绩也是多亏了夏井老师的教学简单易懂,比如她对”や“”かな””けり”等转折词的使用就曾进行过理论方面的解释。据夏井老师所说,将俳句作为”影像“的瞬间定格来看待更加有助于自己的理解。真正优秀的俳句,在听的时候会激发人的各种感官。我最先创作的俳句“香资只一掷,脆声惊起鸽几羽,同上青云去(賽銭の 音や初鳩 青空へ)”就有意识地注入了这种定格影像的思维。这一句是以投掷香火钱的近景作为影像的开始,然后表述画面随着被香火钱的声响惊动而向天空飞去的鸽子一同移动。反过来说,混杂了近景和远景,导致画面表现不协调的俳句很难称得上是合格的作品。因此俳句创作必须在亲眼观察所得的实际体验的基础上,达到理论或者说技术层面与感性层面的相互协调;
而如何结合理性与感性这两方面本身,也是创作俳句的乐趣所在。这与我中学生时代,将自己观察所得转化为歌词的创作手法,在本质上有着许多的共通之处。
—你曾提到过在大学里参加了有关斋藤茂吉短歌的讲座,这是否为你的俳句创作提供了参考?
铃木:没错,虽然相比短歌,俳句更加注重影像化的思考,但二者从根本上来说有着相类似的创作思想。举例来说,斋藤茂吉经常采用将日常化为非日常的“异化”创作手法,故意将“番茄掉落下来”这种再常见不过的事情进行悬疑化加工。这正符合夏井老师曾提到过的“出人意料地展开情节”的手法,即用最后5个字,彻底逆转阅读者经由上句5字与中句7字所构建起来的固有想象。在这方面,艺人往往表现得非常得心应手。而对我个人而言,能够以俳句的形式将自己所学到的东西输出为有形的成果,是一件非常值得庆幸的事情。
— 听你如此热烈的一席话,我突然想到,你这种从小就乐于在实践中追求理论本质的性格,这么多年来真是一点也没变。
铃木:是的(笑)。这一点恐怕永远也不会改变。
注:文中图片均来自于铃木光本人的Instagram。