《荷马史诗》真的有荷马这个人吗(详细分析一下)(4)
2023-05-15 来源:文库网
在公元前 8 世纪中叶,地中海东部的腓尼基人(后消失当时居住在叙利亚)将字母传入希腊。希腊人在借鉴创新之后,逐渐有了拼音文字和书写记载。此时经数百年口耳相传的史诗情节基本定型,内容也日趋丰满。因此,当《伊利亚特》和《奥德赛》这两部史诗最终记录在文本上时,已经颇具规模,基本和现代人所看到的版本相同了。基于上述论断,我们不妨在此对史诗的起源和写作过程做一个较为稳妥的推断:就在希腊人从腓尼基人那里学会字母,知道如何书写时,一个天赋极高的吟唱诗人代表(或团体) 荷马出现了,他广征博采,巧制精编,采前人之长,避众家之短,汇集了当时流传的大量口头诗歌,并结合历史、神话和传说,最终整理创编出两部不朽的长篇巨制。
《伊利亚特》分为24篇约1.5万行诗句,描写特洛伊战争第十年的故事。以希腊联军统帅阿伽门农和名将阿喀琉斯的争吵为中心,集中叙述战争结束前几十天发生的事件。叙事结束于赫克托尔的葬礼。《奥德赛》约1.2万行诗样分为24篇,讲述希腊将领奥德修斯的坎坷回国历程,也就是海上奇遇十年漂泊。叙事也集中在最后一年零几十天。在叙述这些故事时,荷马史诗采用了许多口诵史诗的技巧和特点,是一种典型的口头文学。纵观荷马史诗,大部分都是采用伊俄尼亚方言,同时亦包容大量的埃俄利斯方言的语法特征。有的甚至可以追溯到古老的慕凯奈时代。《伊利亚特》描写的主要是发生在几日内的事,并且对战阵军功极为强,《奥德赛》所述事迹则有一年之久,内容多为幻想和神仙魔鬼。
难怪19世纪英国小说家巴特勒指出:《奥德赛》的作用应该是女人而不像是男人!不过针对这一诘难,也有人提出了辩解之词:史诗写成之后,并非一成不变,而是由后世诗人不断删改润色而成,虽然现存的手抄本没有早于公元前3世纪的,但是两部史诗呈现出相仿的风格,这足以表明某一个时期确有一个统摄的力量,促成了这两部史诗。但这统摄力量源于何处?是个人还是某个集团?因为没有确切的文字记载,这些疑问还将长久困扰着人们。
参考文献:
荷马的世界. 陈戎女, 著.中华书局.2009
荷马社会研究. 晏绍祥著.上海三联书店.2006
《伊利亚特》分为24篇约1.5万行诗句,描写特洛伊战争第十年的故事。以希腊联军统帅阿伽门农和名将阿喀琉斯的争吵为中心,集中叙述战争结束前几十天发生的事件。叙事结束于赫克托尔的葬礼。《奥德赛》约1.2万行诗样分为24篇,讲述希腊将领奥德修斯的坎坷回国历程,也就是海上奇遇十年漂泊。叙事也集中在最后一年零几十天。在叙述这些故事时,荷马史诗采用了许多口诵史诗的技巧和特点,是一种典型的口头文学。纵观荷马史诗,大部分都是采用伊俄尼亚方言,同时亦包容大量的埃俄利斯方言的语法特征。有的甚至可以追溯到古老的慕凯奈时代。《伊利亚特》描写的主要是发生在几日内的事,并且对战阵军功极为强,《奥德赛》所述事迹则有一年之久,内容多为幻想和神仙魔鬼。

难怪19世纪英国小说家巴特勒指出:《奥德赛》的作用应该是女人而不像是男人!不过针对这一诘难,也有人提出了辩解之词:史诗写成之后,并非一成不变,而是由后世诗人不断删改润色而成,虽然现存的手抄本没有早于公元前3世纪的,但是两部史诗呈现出相仿的风格,这足以表明某一个时期确有一个统摄的力量,促成了这两部史诗。但这统摄力量源于何处?是个人还是某个集团?因为没有确切的文字记载,这些疑问还将长久困扰着人们。
参考文献:
荷马的世界. 陈戎女, 著.中华书局.2009
荷马社会研究. 晏绍祥著.上海三联书店.2006