文库网
首页 > 杂谈趣闻

《荷马史诗》真的有荷马这个人吗(详细分析一下)(3)

2023-05-15 来源:文库网
对于生活在公元前8世纪的游吟诗人来说,唱诵诗歌是一件非常艰苦的事情。字母文字如果说有了,也只是刚刚产生。在史诗文本中,只有一处含糊地提到“书写”(《伊里亚特》),而后再也不提因此,荷马有可能会请别人把自己的唱诵整理成文,但其本人却不可能撰写史诗的文字版本。包括荷马在内的诗人们基本上还是靠耳闻心记和反复练习来掌握编诵诗歌的技巧。面对规模宏大的史诗,诗人必须掌握大量的词汇,包括多种语言用语和许多日常生活中不用或少用的词人名(包括神名)地名俯拾皆是,各种饰词、套语五花八门。要记住并准确、顺畅地唱诵这一切,不掌握一点窍门,不依托某些规律性的东西,不最大限度地发挥歌手的主观能动性,恐怕是不行的。一个没有足够的天分,没有惊人记忆力和卓越吟诵及表演才华的人,是不能成为吟唱诗人的。
历史上是否真的曾经有过荷马这一人物?对于这个问题,希腊人的回答是肯定的。出于“弘扬民族文化”的原因,他们始终“坚信”荷马出生在小亚细亚延安的希腊人移民区,是伊俄尼亚的盲诗人(伊俄尼亚人是古希腊人的一个重要分支,原先栖居希腊本土,后来受多里斯人逼迫,才迁移至小亚细亚沿海地区)。此外,希腊人还在蛛丝马迹中考证,推测出荷马生活在公元前8世纪左右,而史诗编创的时间则可能在公元前750至675年间。不过,研究人员的证据却少得可怜,除了“自相矛盾”的史诗本身,只剩下公元前7世纪留下的一手让人摸不着头脑的古诗:“(荷马是)住在契奥斯岛(爱琴海中的一个岛)的一个盲人。”

《荷马史诗》真的有荷马这个人吗(详细分析一下)


希腊人“过度阐释”的动机是可以理解的,毕竟我们的先人也曾为了“天下归一”而“以神道设教”。可是,话又说回来,追慕先祖的心情可以理解,但历史事实却不能随意杜撰。“知之为知之,不知为不知”,我们必须直面目前的尴尬现实:关于荷马的创作和生活,今人所知很少,甚至是否真有荷马其人(抑或是一个诗人团体),也是一个难以确定的问题。这些疑问,古人在公元前3世纪就已经提出,现代人就更不应该视而不见了。
当然,关于荷马传说,我们还是有一些可以确定的:如果荷马确有其人,那他就是古希腊时代在公众场所唱诵诗歌的“游吟诗人”。在古希腊本土及其小亚细亚沿岸,有许多行吟诗人来往于各城邦之间,为人们演唱关于古代英雄事迹的诗歌。其中,伊俄尼亚的游吟诗人最为活跃。他们以伊俄尼亚方言为基础,创造了一种以韵律诗为特征的口头文学形式。需要说明的是,荷马之前的希腊人有着发达的口头文化,但却不会使用文字。当时还没有书面文字,或书面文字已经失传,故事传说只能凭借口头传播。之所以采取歌谣形式,是为了使吟唱诗人容易记诵。较有才能的吟唱者也可以当场即兴发挥,并且每次表演的细节都不完全一样。每个吟唱者把诗歌以自己的方式进行修改,一首诗经过一代又一代的润饰与加工,就不断得到发展和完善。

《荷马史诗》真的有荷马这个人吗(详细分析一下)


猜你喜欢