点评国内五部被国外翻拍的电影(2)
2023-05-14 来源:文库网
2000年初,李心洁可以说是华语片中的“尖叫天后”,出演了一部又一部鬼片。而[见鬼]就是其中一部设定很吸引人的。
在其中,李心洁饰演的盲女,在移植眼角膜之后,发现自己可以见到鬼。更惊恐的是,镜子里的人,不是自己。于是她去寻找眼角膜捐赠者,破解这一连串神秘事件的原因。
2005年,印度和英国合拍了一部印地语电影[尼娜],借用这个设定。电影在印度评价也不错,甚至引发了一些争议,认为过于恐怖,会让人们不敢捐赠及接受眼角膜。
2008年,美国版的[异度见鬼],就没那么好的运气了。它和[尼娜]一样,对[见鬼]的情节基本没有改动,但却受到了广泛批评,认为远远不如原作。
外媒和西方影评人们也奇怪,怎么好莱坞就总能把吓人的亚洲恐怖片,翻拍得这么难看呢?
导演甚至后来表示,在上映之前,一度有意把自己的名字从主创名单里去掉。
女主角杰西卡·阿尔芭,还不幸凭借此片提名了2009年金酸莓的最差女主角。
3、中国原版:[无间道](2002) 豆瓣评分9.1 IMDB评分8.1美国版:[无间道风云](2006) 豆瓣评分7.2 IMDB评分8.5
说到外国翻拍的中国电影,一定要提[无间道]。
上述两个,翻拍之作还是中低成本。而[无间道风云],则是A级制作,导演马丁·斯科塞斯,主演李奥纳多·迪卡普里奥、马特·达蒙、杰克·尼克尔森等,都是一线演员甚至影史传奇。
剧情不用多说了,一个卧底在警察局的黑帮,一个卧底在黑帮老巢的警察,双生无间。
2003年,[无间道]上映的次年,布拉德·皮特和华纳的制片人布拉德·格雷主导,买下了这个剧本的翻拍权。皮特又坚持把主演的机会,让给年轻演员,于是马特·达蒙接下了刘德华的角色。
[无间道]的名字出自佛学概念,电影在警匪激战的同时,又十分有禅意。好莱坞翻拍能做到什么程度,是要打个问号的。但毕竟是大导演斯科塞斯,他很聪明地以身份认同这个较为西方的概念,来解读这个故事。
电影最终得到了2007年奥斯卡的最佳影片、最佳导演、最佳改编剧本、最佳剪辑四项大奖。
4、中国原版:《水浒传》日本版:《水浒传》(1973) 豆瓣评分5.0 IMDB评分8.2
早年间,虽然中国香港也拍了不少水浒题材的电影,但就电视剧来说,日本1973年的这一部,反而要算第一部。
但它其实是“翻拍之翻拍”,参考了漫画家衡山光辉1967年的漫画《水浒传》,这版漫画比较忠于原著,电影的改编幅度则比较大,连主角都换成林冲。另外因为无法在中国境内取景,拍摄都是在日本本土完成的。
1973年播放,一方面是漫画的流行,一方面也是因为1972年中日邦交正常化。
1977年,BBC播出,却把台词重写了一遍,两张皮。论恶搞,BBC你还是得服气的。
在其中,李心洁饰演的盲女,在移植眼角膜之后,发现自己可以见到鬼。更惊恐的是,镜子里的人,不是自己。于是她去寻找眼角膜捐赠者,破解这一连串神秘事件的原因。
2005年,印度和英国合拍了一部印地语电影[尼娜],借用这个设定。电影在印度评价也不错,甚至引发了一些争议,认为过于恐怖,会让人们不敢捐赠及接受眼角膜。
2008年,美国版的[异度见鬼],就没那么好的运气了。它和[尼娜]一样,对[见鬼]的情节基本没有改动,但却受到了广泛批评,认为远远不如原作。
外媒和西方影评人们也奇怪,怎么好莱坞就总能把吓人的亚洲恐怖片,翻拍得这么难看呢?
导演甚至后来表示,在上映之前,一度有意把自己的名字从主创名单里去掉。
女主角杰西卡·阿尔芭,还不幸凭借此片提名了2009年金酸莓的最差女主角。
3、中国原版:[无间道](2002) 豆瓣评分9.1 IMDB评分8.1美国版:[无间道风云](2006) 豆瓣评分7.2 IMDB评分8.5
说到外国翻拍的中国电影,一定要提[无间道]。
上述两个,翻拍之作还是中低成本。而[无间道风云],则是A级制作,导演马丁·斯科塞斯,主演李奥纳多·迪卡普里奥、马特·达蒙、杰克·尼克尔森等,都是一线演员甚至影史传奇。
剧情不用多说了,一个卧底在警察局的黑帮,一个卧底在黑帮老巢的警察,双生无间。
2003年,[无间道]上映的次年,布拉德·皮特和华纳的制片人布拉德·格雷主导,买下了这个剧本的翻拍权。皮特又坚持把主演的机会,让给年轻演员,于是马特·达蒙接下了刘德华的角色。
[无间道]的名字出自佛学概念,电影在警匪激战的同时,又十分有禅意。好莱坞翻拍能做到什么程度,是要打个问号的。但毕竟是大导演斯科塞斯,他很聪明地以身份认同这个较为西方的概念,来解读这个故事。
电影最终得到了2007年奥斯卡的最佳影片、最佳导演、最佳改编剧本、最佳剪辑四项大奖。
4、中国原版:《水浒传》日本版:《水浒传》(1973) 豆瓣评分5.0 IMDB评分8.2
早年间,虽然中国香港也拍了不少水浒题材的电影,但就电视剧来说,日本1973年的这一部,反而要算第一部。
但它其实是“翻拍之翻拍”,参考了漫画家衡山光辉1967年的漫画《水浒传》,这版漫画比较忠于原著,电影的改编幅度则比较大,连主角都换成林冲。另外因为无法在中国境内取景,拍摄都是在日本本土完成的。
1973年播放,一方面是漫画的流行,一方面也是因为1972年中日邦交正常化。
1977年,BBC播出,却把台词重写了一遍,两张皮。论恶搞,BBC你还是得服气的。