经典简单英语美文摘抄(4)
2022-03-11 来源:文库网
The farmer and his wife then inspected their property. They found that the farm tools had been placed in the storage shed, safe from the elements. The tractor had been moved into the garage. The barn was properly locked. Even the animals were calm. All was well.
然后,农场主夫妇检查了他们的东西,发现农具都已经收进了仓库,远离风雨。拖拉机已经开进了车库。牲口棚也锁得好好的,就连家畜也都很平静。一切正常。
The farmer then understood the meaning of the young man's words, “I can sleep when the wind blows.” Because the farmhand did his work loyally and faithfully when the skies were clear, he was prepared for the storm when it broke. So when the wind blew, he was not afraid. He could sleep in peace.
然后,农场主夫妇检查了他们的东西,发现农具都已经收进了仓库,远离风雨。拖拉机已经开进了车库。牲口棚也锁得好好的,就连家畜也都很平静。一切正常。
The farmer then understood the meaning of the young man's words, “I can sleep when the wind blows.” Because the farmhand did his work loyally and faithfully when the skies were clear, he was prepared for the storm when it broke. So when the wind blew, he was not afraid. He could sleep in peace.