为了配合你的到来(3)
2022-03-11 来源:文库网
我喜欢逛街,尤其是古玩街。看到那些古色古香的真的假的古董总是头脑发热,常常把一些奇奇怪怪的东西买回家,只要不是价格太离谱,丈夫一般只是笑笑而已。只有一次,我在那个据说是清代的粗粗的大碗里洒了一把绿豆,表示等它们长成豆苗的时候炒来给他吃的时候,丈夫抗议了:“哪个坟坑里刨出来的东西,吓死人的。”于是,我只好用它来养水仙。
我是家里的魔手,很多东西一经我的手就找不着了。当然我信奉的是不用的时候它自己会出来,然而要命的是越是要用的时候越是找不着。我在家里急得乱转,把家翻得像日本鬼子扫荡过的革命根据地。奇怪的是丈夫一出场,准能在第一时间、第一地点把我要的东西递到我手上。这种“特异功能”除了让我自叹弗如,还让我百思不解。
法国有句俗语:“女人和母鸡不辨方向。”这话对女人虽说有点失敬,但对我却再合适不过。我是那种出门就晕头转向的人。丈夫偏偏方向感好得要命。每当这时我就会想起一首老歌:“我踏着不变的步伐,是为了配合你的到来,在张慌迟疑的时候,请跟我来。”
是啊!有了丈夫,女人和母鸡走哪儿都迷不了路。所以,我认为,那句法国俗语指的是没有丈夫的女人。
我是家里的魔手,很多东西一经我的手就找不着了。当然我信奉的是不用的时候它自己会出来,然而要命的是越是要用的时候越是找不着。我在家里急得乱转,把家翻得像日本鬼子扫荡过的革命根据地。奇怪的是丈夫一出场,准能在第一时间、第一地点把我要的东西递到我手上。这种“特异功能”除了让我自叹弗如,还让我百思不解。
法国有句俗语:“女人和母鸡不辨方向。”这话对女人虽说有点失敬,但对我却再合适不过。我是那种出门就晕头转向的人。丈夫偏偏方向感好得要命。每当这时我就会想起一首老歌:“我踏着不变的步伐,是为了配合你的到来,在张慌迟疑的时候,请跟我来。”
是啊!有了丈夫,女人和母鸡走哪儿都迷不了路。所以,我认为,那句法国俗语指的是没有丈夫的女人。